Quand nous en serons au temps des cerises
Et gai rossignol et merle moqueur
Seront tous en fête,
Les belles auront la folie en tête,
Et les amoureux du soleil au cœur.
Quand nous chanterons le temps des cerises
Sifflera bien mieux le merle moqueur.
Me derrito escuchando a Yves...
ResponderEliminarJ'aimerai toujours le temps de cerises... (por más lejos que quede)
ResponderEliminarEn fin... Yves siempre será Yves.
Blanche:
ResponderEliminarYves Montand... Sí, pero pardójicamente, la versión más sugerente de Le temps des cerises que he escuchado está interpretada por una *japonesa* (Tokiko Kato). Cada vez que lo menciono me tiran cosas a la cabeza. Estoy rodeado de *jacobinos*.
00k:
ResponderEliminar«...et le souvenir que je garde au cœur»
Gracias por la visita. Te invito a un *pintxo*.
Exquisita Celtic woman. Gracias por el pintxo.
ResponderEliminar...
ResponderEliminarQuiero ser ese tiempo de las cerezas...
vivo...que escucha su presente.
MBI:
ResponderEliminar«Mais il est bien court le temps des cerises
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant!»
Oui......
ResponderEliminar