viernes, 10 de diciembre de 2010

A.MON.SEUL.DESIR.I





I see a picture
By the lamp's flicker.
Isn't it strange how
Dreams fade and shimmer?

Never going to get to France.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Never going to get to France.
Could a new romance ever bind you?

(Mike Oldfield, To France, 1984)

& & &

O dieses ist das Tier, das es nicht gibt.
Sie wusstens nicht und habens jeden Falls
—sein Wandeln, seine Haltung, seinen Hals,
bis in des stillen Blickes Licht—geliebt.

Zwar war es nicht. Doch weil sie's liebten, ward
ein reines Tier. Sie liessen immer Raum.
Und in dem Raume, klar und ausgespart,
erhob es leicht sein Haupt und brauchte kaum

zu sein. Sie nährten es mit keinem Korn,
nur immer mit der Möglichkeit, es sei.
Und sie gab solche Stärke an das Tier,

dass es aus sich ein Stirnhorn trieb. Ein Horn.
Zu einer Jungfrau kam es weiss herbei—
und war im Silber-Spiegel und in ihr.


(Rainer Maria Rilke, Sonette an Orpheus, II, 4, 1922)

[Oh, éste es el animal inexistente.
No lo conocían y sin embargo lo amaron
en su andar, su porte, su cuello,
y hasta en la luz de su mirada amorosa.

En verdad no existía. Pero porque lo amaron,
llegó a ser un animal puro. Siempre le dieron un lugar.
Y en ese lugar, claro y abierto,
alzaba levemente la cabeza y apenas necesitaba

existir. No lo alimentaron con grano,
sino sólo con la posibilidad de que existiera.
Y ésta dio al animal una tal fuerza,

que un cuerno emergió de su frente. Un solo cuerno.
Se acercó a una doncella de blanco
y habitó en el espejo de plata y en ella.]

7 comentarios:

  1. Let's get away, you say, find a better place,
    Miles and miles away from the city's race,
    Look around for someone lying in the sunshine
    Marking time, hear the sighs, close your eyes...

    Stepping from cloud to cloud passing years of light
    Visit the frosty stars in the backward flight
    Star becomes a vision, never mind the meaning,
    Hidden there, moving fast, it won't last...

    ResponderEliminar
  2. ¡qué alegria tan grande que vuelvas al ruedo!
    Yo no conocia ese cuadro ¿sabes de quien es?
    Me parece que estoy en pleno síndrome de Sthendal.

    ResponderEliminar
  3. Salomé:

    Es el mismo texto que ponía fondo músical a «Ledesma 9».

    ¿Será que somos del mismo planeta?

    ResponderEliminar
  4. Marta:

    El sexto tapiz es ambiguo. Hay quien opina que es el primero pero yo prefiero creer que es el último de la serie: La Dama está dejando en el cofre el collar que luce en los otros cinco.

    Gracias por la visita. Color mejorado. Misión cumplida.

    ResponderEliminar
  5. Blanca:

    Es este tapiz.

    Lo indicado para el síndrome de Stendhal es el orujo blanco de la Liébana.

    ResponderEliminar
  6. Tiene vd. la extraña o curiosa habilidad de dejarme boquiabierta.

    "Haz que algo nos ocurra. Mira
    cómo hacia la vida temblamos.
    Y queremos alzarnos como
    un resplandor y una canción."

    Rainer María Rilke.

    ResponderEliminar
  7. Cristal, gracias. Un comentario certero, es el ornato perfecto a una entrada más sugerente que meditada.

    ResponderEliminar

 
Creative Commons License
Entangled by entangledparticles.blogspot.com is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 España License.